相关词条

李安

李安(Ang Lee),1954年10月23日出生于台湾屏东县潮州镇,祖籍江西德安,编剧、导演。1995年,李...

查看详细译文>>
戴锦华评《色,戒》:身体·政治·国族——从张爱玲到李安

李安的成功是在于李安的改编是打开了张爱玲小说的文字的皱褶,打开了藏在文字皱褶里的那些色戒故事。...

查看详细译文>>
2013金马奖 大师讲堂系列——李安谈《色,戒》

我是在拍这个片的三、四年前看了这本小说,看到小说结尾王佳芝叫易先生快走时,我觉得很震惊,我对张爱玲感觉非常愤怒...

查看详细译文>>
当前位置 : 首页 / 历史人物 / 正文

全球最详尽最高质量的李安访谈:电影的自由度(四)

By 1905电影网2014 . 11 . 04 李安访谈卧虎藏龙绿巨人白睿文光影言语

全球最详尽最高质量的李安访谈:电影的自由度(四)

我记得索尼经典(Sony Classics)投资冯小刚的《大腕》时,曾征询我对结尾的看法。显然,中国内地的观众对结尾彻底笑到不能自已,可是在西方却没人有这样的反应。他们要我看看,但某种程度上我对中国内地非常陌生。我对掌握全球的观众有相当程度的认知,不过对中国内地的华语观众却所知甚少

  ●──《卧虎藏龙》根据王度庐[3]的武侠小说改编。在您开拍前,他的作品的确遭人遗忘,已有许久未广为流传。是什么原因让您重新发掘这部小说并选择采用它?

  我第一次读他的小说是因为我的朋友舒国治[4],他有另一部小说的复印本,他拿来与我分享。我感觉很棒,我爱上这个作者──时间得回到1980年代。《饮食男女》结束宣传后,另一个朋友来找我,认为我应该拍武侠片。我看完五部小说的原著,读到《卧虎藏龙》里描述玉娇龙一跃而下的最后一景,令我全然神迷。玉娇龙的角色在武侠文类中十分稀有,她紧紧揪住了我。读王度庐的书,很明显地随他进入弗洛伊德和希腊悲剧。与他同时所谓的严肃作家,对待通俗作家如王度庐的态度,不是反应激烈,就是反应过度。大众喜爱的剧作家──曹禺,几乎直接临摹(作家如王度庐)。但武侠小说的水平非常参差不齐,你可以找到一些精彩的章节,不过另半部却又十分糟糕。


台湾著名导演李安台湾著名导演李安


  ●── 部分原因是这类小说原初以连载形式发表?

  是的,作者得维持生计。有时他们可能文思泉涌,写得十分精彩,但有时就只是让故事拖下去。


  不过,当初决定开拍这部电影的原因,不是因为李慕白这个角色。我很喜欢玉娇龙,因为她是那只藏龙──这只藏龙呈现出性压抑,这是最难驯服的部分(笑)。那时候我涉猎到类似原罪的概念,她是那只藏龙,罗小虎则是卧虎,他就没受到那么多压抑。女性角色的确是我投入这个计划的原因。不过从个人角度看,我对李慕白和俞秀莲又多些认同,他们和我是同一类的──好讲道理和团体行动(笑)。一介平民奉公守法,后来成为榜样,并为自己的行为负起责任,所以我想从他们的眼中检视。但是我的兴趣在玉娇龙。我真正的梦想是探索她的世界。即使我能掌控她的角色,我仍在她身旁刻意注入一些元素,尽可能地保持她的神秘与梦幻。我觉得最好的例证全在电影之中。


  ●── 整体架势十分磅礡,尤其在电影中段有二十分钟的倒叙。那是因为武侠小说的启发?如金庸的《雪山飞狐》中也有一段倒序,并成为故事的叙述枢纽。

  没错,那是这类小说的写法。对我而言,投入这类型的一个重要动机来自它给我的自由度。它属于B级片(B genre),非常通俗。所以我想用拼贴的形式,我要从立体派跨到拼贴。我要以更宽广而非狭隘的层面处理,我要让每个片段只需要抓紧主题,不用那么复杂。那正是这类小说的写法。


  回到当时,没人会为武打片想太多──你可以做任何你想得到的事。我没预料有那么多人来看。原先我们只是想借着武打,或许能做出《饮食男女》两倍的商业成绩,但没人猜得到最后会如何。当时武打片在亚洲正在萎缩,已成明日黄花。《理性与感性》之后我想拍华语片,武打片正是我想做的。这出乎我意料,但我真的不能拍B级片。某些事照着那种样子的情形发生,然后经历一连串挑战,但那仍是部B级片。所以在某方面,我不得不向观众和类型片妥协。另一方面,我要做的不仅如此,我想做很多事。我认为这是一种呈现自身和世界位于何处的方式。有的时候电影一炮而红,有的时候像《绿巨人》,反应平平,倒令人火冒三丈(笑)。真是世事难料。


《卧虎藏龙》海报《卧虎藏龙》海报

  ●── 您在《与魔鬼共骑》拍过一些动作画面和马上场景,但《卧虎藏龙》的武打编排和吊钢丝是一种全新的挑战。这些情况如何,您与袁和平的合作又是什么样的一个情况?

  那全是团队合作。我不会武打编排,那不是我所长。但我又不能只接受他给我的东西,像其他导演一样。我比他更大腕,他得听我的(笑)。导演通常把这些场景分派给动作指导,要他们设计三分钟的打斗,且要打得精彩。可是这么做就失去电影的整体感。我在这部片要的是武打场面,而不只是动作。情节只是个填充物──我想放进武打,让观众盯住那样的画面。所以我黏着袁和平《与魔鬼共骑》时,我没拍过一场动作,我花了两个星期通盘了解所有事情,我觉得我做得很好。但武打的困难度更高,不只是武打设计,还得全面运用电影感。所以我向袁和平学了很多,可是他得忍受我成串废话(笑)!他得忍受我及我的要求,因此在某些层次上限制了他。


  ●── 袁和平本身也是个导演,所以除了武打镜头外,他对其他层面也有影响吗?

  没有,他从没这么想过……我在戏剧上隶属一线,他从未跨界。但是他对拍摄有相当大的影响。不只关于武打,我从他身上学习和这个类型有关的所有事情,汲取他浸淫业界四十年的经验和发展。袁和平是位杰出的导演和武术指导,是该行的翘楚。而且他非常谦逊,毫不藏私。与他合作,他总是尊重我的艺术眼光,并一同为我带出整部电影的潜力。拍摄中有件趣事,我不断尝试武打动作,他就会提醒我这是电影,我们现在所做的来自京剧,这是京剧,不是武术。这很好玩,因为角色本应对调才是。我是个导演,邀他来担任武术指导。我读了一大堆武书和教范,跃跃欲试。但袁和平提醒我如何拍电影,怎么拍才对。电影是门抽象艺术,必须一个镜头一个镜头地拍,对的东西不全是最花哨的。这就是电影感,刺激使得它有趣。


  ●── 除了周润发杨紫琼接受普通话发音训练外,还有哪些挑战和演员准备角色有关?

  南腔北调是个大问题,但我记得向来的回答是李慕白原就来自南方。不过偏好是个更大的问题。在章子怡的例子里,我最初无法想象她是个富家千金。这些年大陆的人们有着不同的偏好。事实上,我认为大陆的观众是我了解最少的一群。我记得索尼经典(Sony Classics)投资冯小刚《大腕》时,曾征询我对结尾的看法。显然,中国内地的观众对结尾彻底笑到不能自已,可是在西方却没人有这样的反应。他们要我看看,但某种程度上我对中国内地非常陌生。我对掌握全球的观众有相当程度的认知,不过对中国内地的华语观众却所知甚少。虽然我们共享文化泉源,但我们的生活经验却非常不同,而他们也与其他的世界不同。现在他们正迎头赶上,拥有自成一格的商业化,但我对他们仍十分生疏。


  艺术电影则另当别论。我看了《十面埋伏》,难以止住一些莫名的反应。他们藏于事物呈现方式背后的逻辑对我来说非常陌生和新颖。他们没法用这种方式拍商业电影,所以这类在中国内地的电影的确成为一种新现象,而且现在忽然出现一些大规模的制作……我希望他(张艺谋)能多些帮手。他得从各方借调帮手拼凑每件事,虽说每件事都没错,东西都在那儿,形式既漂亮又完美──那些是眼睛,那些是耳朵──但当你从表面上看它时会觉得很奇怪。但这是他们的特色,我们能做的就是接受现实。当我们做一些传统的东西,他们会觉得奇怪。在大陆,有过关于《卧虎藏龙》的可信度是如何的争论,不过对我而言,那挺奇怪的──他们了解的武打片是什么?只因为他们是中国人?中国内地禁映这类片三十年,直到近来才从香港引进一些,可武打片是香港和台湾的类型电影(笑)。


  ●──《卧虎藏龙》和《英雄》曾被一种非常奇怪的媒体观感包围,众多的评论纷纷跳了进来。

  这真的挺怪的,他们凭什么?他们可以跳进任何事情──他们对此非常在行!在台湾有许多上了年纪的外省人非常喜欢《卧虎藏龙》。他们一遍又一遍地看,他们非常高兴能在有生之年看到这样的电影。所以可信度在台湾并不是那么严重的问题。实际上这类电影向来都是B级片,从没有人由A级片的角度仔细检视。当你把电影从B级拉升到A级时,你是在找麻烦,因为大家会开始由过去从没注意到的地方检视所有事情。这是非常好笑的文化现象。非常有趣的是,如果一部电影降到B级类型,这就意味着你不需要严阵以待,可是当你严谨对待时,又会变得问题重重。但这是我的挑战,我从中学到很多。


《卧虎藏龙》工作照,李安(右)指导周润发(左)表演《卧虎藏龙》工作照,李安(右)指导周润发(左)表演


  ●── 您拍摄《卧虎藏龙》最大的挑战是什么?

  让剧本能够行得通是最难的。别人能帮我的不多。当然,编剧和詹姆斯都给我很多意见,但仍有很高的挑战性。有很多部分他会说:“是啊,那很中式了,但是这里的人看到这段会笑哈哈!”


  ●── 写作过程十分复杂,有好几位不同的作家参与,用不同的语言写成草稿。

  是啊,除了我之外还有王蕙玲詹姆斯·沙姆斯阿城。我得综合各方意见让剧本行得通。因为你一旦看得太严肃,就行不通──这类型的好玩之处就在这里(笑)。我写剧本,然后由詹姆斯写初稿大纲。虽然我已准备开拍,但王蕙玲因忙于电视连续剧,有大约六个月的时间抽不出身。我们需要资金,所以詹姆斯根据剧本,写了个非常简要的初稿大纲。我们靠这个募集资金,并开始前置作业。那时王蕙玲加入,写出正式的剧本。当詹姆斯读到正式剧本的翻译稿,他对总算有样确定的东西高兴得不得了──这份稿子齐备得像是开始制作的前五天(笑)!


  接着我们开始写几场戏,基本上是俞秀莲的角色。我们前前后后通过翻译让他们两个进行剧本和场景改写,你永远不会知道有多少东西在翻译过程里漏失。过程十分困难,因为有些是以英文写出,而你知道中式角色不会这么说。但仍有许多难题绕着俞秀莲的角色打转,她太过保守了。可是王蕙玲拒绝更动那些部分。章子怡或周润发的角色没怎么动,大部分的改写仍是针对俞秀莲。


  ●── 您在拍摄期间仍对剧本感到焦虑吗?

  我们在拍摄期间仍继续改写!这很痛苦!拍武打片非常难,通常八成的制作日程要留给动作场面。大部分的制作也试着将动作场面挪到特定相关区域搬演。因为那非常费时,你不想到处跑来跑去,但我们的制作横跨大半个中国:在新疆、北京周边、河北的几个地点、江南地区、杭州和黄山取景。所以难度很高。我从没拍过一部电影是如此事事艰辛的──演员、剧本、制作、细节,花了一年做宣传!那是我拍过的最累的电影。


《绿巨人》海报《绿巨人》海报

  ●── 经过短暂休息,您带着《绿巨人》回来。开场镜头以“闪电交错”(lightning mix)的方式呈现,拍得极为精彩。您为此下了多少工夫?

  那是很棒的经验(笑)。处理片名的部分和开场十分有趣。我想过以歌剧作为序曲。那是一本漫画,节奏飞快,我觉得这样的画面可以很炫地融会贯通。有太多信息我想塞到观众的脑子里,而且我找不到其他方式。我们必须用风格独具和充满兴味的手法,融入快速的画面中。整个过程不到十分钟,风格一致的音乐亦同步进行,予人兴奋感。这也是恐怖片的经典模式。事实上,我没怎么想过漫画。我觉得像片厂推销《蜘蛛侠》(Spider-man)一类的模式是在误导观众,我的想法是以拍恐怖片的方式。所以《绿巨人》的开场是典型的恐怖片开场。所有的元素都摆在那儿,有疯狂的科学家,等等。我发觉把这些信息一同呈现真的很炫,那些海洋生物以及生命与细胞的结合──水母做到的真的比人类还棒。


  ●── 内容还包括恋母情结的影响、与父亲间的关系、压抑,等等,引入整个精神层面……

  我们就是要把每件事都塞进去(笑)!这很过瘾。我爱拍这些和玩多重影像。


  ●── 谈到您对多重影像的运用,近来有股将热门漫画拍成电影的热潮,如《蜘蛛侠》、《X战警》(X-Men)、《刀锋战士》(Blade)和《超胆侠》(Daredevil),似乎《绿巨人》称得上是最有野心要实现漫画书的电影呈现形式。

  这主要由漫画书式的排列实现──由此受启发的剪辑技巧:分割画面、多重视角和画面。色彩,色彩的处理也有助加强这方面。


  ●── 让我们谈谈漫画──独具风格的剪辑方式。有时候我觉得您还蛮想发挥更多,但是之后又拉了回来。

  你说的没错,我因为剪辑形式被迫拉回来。因为有很多人因此生气感到不快。我没有任何试拍,可是我能从共事的人中察觉。甚至我的剪辑师──他也完全不喜欢这样(笑)!他剪得很好,可是他不喜欢这样。最初开拍时,我想做的不只如此。我不只想采取剖析动作的方式,还要剖析信息。我要通过多重画面提供更多的信息。我想观众能够接受如此安排。我甚至还想在同一个画面里塞入不同的时序。我觉得人们应该更能接受这种方式。或许他们会认为花哨?我不知道。浩克的第一次变形原先全是多重画面,但接到负面反应后我得缩减。他们要在一个画面内看到来龙去脉。可是对我来说当布鲁斯·班纳变身为浩克时,画面也应该跟着他有大胆的变形,我要从全方位了解来龙去脉(笑)!但我无法这么做。


  ●── 片厂对原初计划中的多重视角和漫画式编排的响应如何?

  我当时提出来了,并做了一场试验。我从《与魔鬼共骑》里取出一段,花了两天和蒂姆一起重新剪所有的镜头,使我们能看到近似于由各个不同角度看出的动作。片厂高兴死了──他们认为那是他们看过的最棒的东西。他们说,我们有望一举命中红心。但《绿巨人》一旦如法炮制时,他们就开始紧张,觉得我应该收敛一些。


  分割画面产生了非常复杂的问题。我觉得十分有趣。有过这次初步尝试后,我想我会在日后每部作品里融入分割画面(笑)!我对交叉剪接和片厂人员告诉你该怎么感觉、该怎么看感到疲累。他们为你安排大小事。可是我们有一个选择。我认为因为因特网,孩子们都是和多重画面一起长大的,所以那不会是问题──一切留待时间将它带入。我很遗憾没能做得更多。我想进行更多时序上的剪接,并在剪辑上注入更多的律动。我要更多的多重画面。还想在画面底部放进地衣苔藓和缓缓前进的爬虫类(笑)!他们不喜欢这种剪辑,但是他们从没有逼我更动。配乐则掺杂纠葛。片厂对原来的配乐反应不佳,所以我必须解决这个问题。最后,我采用丹尼·艾夫曼 [5]的作品,他表现得很称职。可是那种过程让我挺难过的。


《绿巨人》工作照,李安(左)与艾瑞克·巴纳(中)、詹妮弗·康纳利(右)在片场《绿巨人》工作照,李安(左)与艾瑞克·巴纳(中)、詹妮弗·康纳利(右)在片场


  ●── 拍摄那些镜头之前,是否已经准备很完整的分镜图?

  我们在剪接台上处理所有事情,那可是件大事,因为先前没人这么做。我们用新的手法,使得进展非常慢,但是效果很棒,我挺不屑那些视之表现不佳的人。过去一百年来的电影历史,每个人都做过时序上的剪接,你借此串联起人事物。而我在做的是空间上的剪接!这才炫。


  ●── 空间剪接形式的融会结果真的很精彩,譬如您用了三个画面拼凑出詹妮弗·康纳莉Jennifer Connelly)、埃里克·巴纳Eric Bana)和乔什·卢卡斯Josh Lucas三人的凝视。

  (笑)我拍得太过火了!我从各个角度拍。花了整天用不同方式拍。过去,人们总是耳提面命地告诉我他们要更多──他们总说要更多的进展和更快的节奏。我总会反问:“我该怎么做?分割画面?”(笑)所以我想这么做。虽然我对拍摄漫画的电影不是那么感兴趣,但就像武打片,它让我有机会探索其他我想做的事情。所以就电影摄制来说,漫画类型给我一个扩展电影广度的好理由。


  关于浩克出现的场景,我们必须弄出分镜图。由于我的底子是戏剧,那对我来说会是很好的训练。我脑海里有几个场景是我一直想拍的。但是除此之外,我不会从图像起头。我一开始先观察,再决定如何拍摄。通常我塑造作品的方式是通过观察和排练,可是浩克的动画所费不赀,我们确实得先图像化。关于动画,我们必须切成零零碎碎一段一段地拍以减少成本。所以那是个再度图像化的过程,我必须在结果出炉前就清楚地想象场景会如何。那对我是种新的试炼。


  ●── 决定全面以计算机绘图制作浩克是一开始的主意?

  是的。我们试过由人装扮,可是那看起来很滑稽。


  ●── 因为电影中最重要的主角都得依靠计算机绘图专家,而效果要等到最后才看得到,会不会有很大的压力?

  这很好玩,但我不会这么想。我知道我该做的事是让电影行得通,通过灯光,等等。最后,我穿上动作感知服(motion detection suit),变身成绿巨人浩克!这是非常有益身心的经验──这太爽了(笑)!但同时也颇劳动筋骨。《卧虎藏龙》之后我患了肌腱炎,所以这对我的身体是个负荷。不过拍摄《卧虎藏龙》的经验的确有助施展动作。我知道在电影里看起来会是什么模样。单是把感应服套上拍个镜头,或许就能减轻别人三个星期的苦工,因为在戏里我是唯一一个知道每个镜头要的是什么的人。同时,这么做又能省很多钱。电影已经剪接妥当,我是唯一了解大小事,以及绿巨人浩克的演出该怎么与已拍的胶片相关联的人。


《绿巨人》剧照《绿巨人》剧照


  ●── 虽然您有几部作品造成商业轰动,并和数不尽的制片和企划相关的企业合作,但是从没一部电影像《绿巨人》的商业声势如此浩大。这为您带来什么压力?对身为电影工作者的您来说,会造成限制吗?

  身为一个电影工作者,这无法限制我,因为那时所有通过电影做出的交易都已底定。唯一限制我的──也不是什么难题──就是展现绿巨人浩克的面孔。我得向美术部门描绘它的形貌,并按形雕塑,这点惊奇公司(Marvel Enterprise)的玩具制作者已经提出成果。他们端详它,觉得没什么毛病好挑。在整个系列漫画里,绿巨人浩克有不同的颜色──灰色、不同深浅的绿色──以及不同的大小,从九英尺到十五英尺,各种尺寸都有。所以我们决定做出三种尺寸,这些相关步骤都需经过惊奇公司的核可,这不构成问题。


  不过,市场企划真的就难倒我。我觉得非常不自在。我觉得电影若照我先前几部作品的企划方式,有个发行平台、谨慎的手法和三思而后行,或许能得到更多好评。而且这部电影可能会被当做恐怖片来看,人们会有不同的目光。我的观众早已对拍这么一部像《蜘蛛侠》的大片感到不齿,他们进到戏院前就已经火了(笑)!我觉得因此激起很多怒气。


  《绿巨人》是我有感于你我在世界中的生存处境。这关切到生活在美国,以及其予人之感。《绿巨人》全与愤怒有关──而愤怒趋近于恐惧。我认为或许正是美国受到惊吓,所以整个国家才会反应如此激烈。我觉得这是电影里想谈的。我必须融入恐惧,那是一种恐怖,不过,那不是能够取悦广大观众的。毕竟,这是一部暑期大片。在某个方面,我有点清楚我想做的是什么,就是……(学绿巨人浩克怒吼,笑)首先来自评论,接着是观众。有的人欣然珍视这部电影,这成为拍它的美好经验。可是发行前最后几周非常折腾人,因为要与所有的玩具相关企业合作市场企划。第一批电影拷贝量是一万四千份,后来追加了一到两千份。


  发行量非常大,片厂也很紧张。他们想确定地守住第一个周末──那同时也是误导观众。就市场企划而言,他们或许决策无误,使钱都赚了回来,但同时,也打造出一个情境,令电影无法公平地说出自己的话。又或许,电影生存下来的缘故是市场企划策略。谁晓得呢?玩具公司打了漂亮的一仗,赚了很多钱。电影活下来了,而我也活下了,但发行前最后一个月真的是十分煎熬。自此几乎每一件事情都会让我联想到《绿巨人》!

 

  摘自白睿文《光影言语》


【查看更多】

全球最详尽最高质量的李安访谈:电影的自由度(一)

全球最详尽最高质量的李安访谈:电影的自由度(二)

全球最详尽最高质量的李安访谈:电影的自由度(三)

全球最详尽最高质量的李安访谈:电影的自由度(四)

全球最详尽最高质量的李安访谈:电影的自由度(五)

全球最详尽最高质量的李安访谈:电影的自由度(六)

对本文章有疑问,或者想提出意见。请联系我们
相关词条
收起